O amante de Lady Chatterley

A presente tradução de "O amante de Lady Chaterlley", elaborada a partir da edição completa e não expurgada de 1928, realizada pelo livreiro italiano Guiseppe Orioli, certamente propiciará ao leitor, raros e prazerosos momentos de fruição estética diante da linguagem robusta e inspirada de D.H. Lawrence, um romancista talvez muito avançado para sua época. No desenrolar da trama do romance proibido entre Connie e Mellors, que desafiam as convenções estabelecidas, na busca da completude física e espiritual, o leitor contemporâneo encontrará toda a pujança de um autor que soube, como ninguém, expressar a beleza do amor físico pensado e sentido na sua totalidade, “de maneira profunda, honesta e limpa”. Lawrence falava do necessário equilíbrio, da harmonização entre “a consciência do ato e o próprio ato”, conseguidos e resultantes da “reverência que o sexo exige, e do respeito do puritanismo que produzia “imbecis sexuais” e “perversões na idade avançada” ou da “licenciosidade intelectualizada” que conduzia à vulgarização do sexo, Lawrence preferiu ater-se ao seu livro e à sua posição: “A vida só é suportável quando corpo e mente estão em harmonia, e existe um equilíbrio e um respeito naturais entre eles”.


Autoria Lawrence, David Herbert (1885-1930) - aut
Sampaio, Glória Regina Loreto - trl
Assuntos Ficção
Aspectos sociais
Casamento
Adultério
Literatura inglesa
Romance erótico
Editora Edições Graal
Tipo Livro
Ano c1997
Extensão 397 p.
ISBN 9788570380036
Localização
821.111 L419.04am 1997
Exemplares 1 exemplar(es)
MARC Visualizar campos MARC

Obras relacionadas

Associação Atlética Banco do Brasil - Porto Alegre
Av. Coronel Marcos, 1000 Bairro Ipanema CEP 91760-000
Central de Relacionamento:
Segunda a sexta-feira, das 8h às 19h
Sábados, das 9h às 17h

51 3243.1000